top of page

(C0669) Il Molière travestito – Basilio Luoni (1998)(70/2)

  • Immagine del redattore: challagi
    challagi
  • 7 mar 2022
  • Tempo di lettura: 1 min

Aggiornamento: 6 lug 2023


IL MOLIÈRE TRAVESTITO – BASILIO LUONI

Italiano | 1998 | 221 pagine | BID: CFI0425164


Nota:

Basilio Luoni è nato a Como nel 1948. Vive e lavora a Lezzeno, sul lago ( ramo comasco, riva orientale ). Ha tradotto dal francese per vari editori. Sempre dal francese ha tradotto nel dialetto lezzenese commedie di Molière, Regnard e Beau Marchais che ha messo in scena con la compagnia lezzenese. Ha tradotto e rappresentato anche commedie di Aristofane e Plauto. Ha pubblicato liriche in dialetto nell’Almanacco dello Specchio del 1993 ( con presentazione di Dante Isella ) e in edizioni fuori commercio. Presso Nodo Libri di Como ha pubblicato un “mistero” in versi: El Natal. Sta ultimando un nuovo lavoro teatrale, El Baloss, ispirato all’Odissea di Omero.


(Volumi consultabili solo in biblioteca)



Commenti


bottom of page