On the border - Alberto Anzani
Inglese | 2005 | 158 pagine | EAN: 9788890148538
Titolo originale: Sul confine Traduzione: M. G. Bullock
Overcoming the border, overcoming the limit. Titanism? Need. Breaking rules that are for man, to hope for a different future. Habitual Delinquents or Heroes? A certain type of smuggling was also this: getting back on top, fighting poverty. But life on the border also meant the pleasure of winning, of getting away with it, of challenging fate, of daring. Borderlands, same territory, one network, different laws. On the Italian-Swiss border around Lake Como, from the post-war period until the 1970s, fatigue and business, Latinity and Calvinism covertly embraced. The voice of a shoulder man, in the golden years of the skewers, becomes history. Local history becomes legend.
Superare il confine, superare il limite. Titanismo? Necessità . Infrangere regole che sono per l'uomo, per sperare in un futuro diverso. Delinquenti abituali o eroi? Un certo tipo di contrabbando è stato anche questo: risalire la china, combattere la miseria. Ma la vita sul confine ha significato anche il gusto di vincere, di farla franca, di sfidare la sorte, di osare. Terre di frontiera, stesso territorio, una rete, leggi diverse. Sul confine italo-svizzero intorno al lago di Como, dal dopoguerra sino agli anni '70, si abbracciano di nascosto fatica e affari, latinità e calvinismo. La voce di uno spallone, negli anni d'oro dello sfroso si fa storia. La storia locale si fa leggenda.
Comments