top of page

(D0630) Poesie - Thomas Stearns Eliot (2004)(54/2)

  • Immagine del redattore: challagi
    challagi
  • 14 mag 2023
  • Tempo di lettura: 1 min

Aggiornamento: 16 mag 2023


Poesie - Thomas Stearns Eliot

Serie "La grande poesia - corriere della sera #21"


Inglese/Italiano | 2004 | 355 pagine

Titolo originale: Poems Traduzione: Roberto Sanesi


In questa desolata spelonca fra i monti

nella fievole luce della luna, l'erba fruscia

Sulle tombe sommosse, attorno alla cappella

C'è la cappella vuota, dimora solo del vento.

Non ha finestre, la porta oscilla,

Aride ossa non fanno male ad alcuno.

Soltanto un gallo si ergeva sulla trave del tetto

Chicchirichì chicchirichì

Nel guizzare di un lampo. Quindi un'umida raffica

Apportatrice di pioggia

Comments


bottom of page